加入收藏
网站地图
设为首页
toBig5  
科技日报 现代企业 创新周刊 计算机周刊 产经周刊 教育周刊 绿色周刊 医药周刊 区域周刊 中国园区
走近863 发现求索 星火富民 科技奥运 技术市场 科技交流 科技要闻 关于我们 欢迎订报 广告刊例
 
    首页>>>电子版首页>>>走近863  
宗成庆:做科研也要为师立范

本报记者 贾婧
    作为中国科学院自动化研究所模式识别国家重点实验室研究员宗成庆老师所带的博士生,幸运也“不幸”。

  幸运的是,作为学生,也可以跟导师说出:“一般的女人找到您这样的老公都会很郁闷,因为您天天待在实验室里,没有时间和家人一起玩。”这样的玩笑话,也不会被老师指责。

  “不幸”的是学生的各类论文,不论长短,一旦交到他的手中,少于五六遍的修改,决不会被轻易“放过一马”。

  宗成庆,这位44岁,站在我国机器翻译领域前沿的科学家,正在以他特有的风格教授着他的弟子,一步一步地成长为一个合格的科研人员。

  宗成庆是个土生土长的农村娃,与贫苦同伴们一起风雨与共的日子,最是令他难忘:“因为从上中学的那一天起我就开始住校,从此开始了远离父母的漂泊生活。也就是在那一阶段,我们每个人都面临着人生重要的十字路口,实际上,上个世纪80年代初期的高考也真的不亚于千军万马过独木桥。”

  中学毕业后的宗成庆考入了山东工业大学计算机系,大学毕业的那一年他考取了本校的研究生。1990年硕士毕业后,向往教书的他留在母校教了5年书。

  计算机行业的飞速发展,使这个喜欢迎接挑战的农村孩子再下决心。1995年3月,考入中国科学院计算技术研究所攻读博士学位的他开始与自然语言处理结缘,并与机器翻译不期而遇。他在描述这一过程时说,一方面源于导师的引导,另一方面源于个人的兴趣,两方面的结合就使自己自然而然地走到机器翻译这条道上来了。

  博士毕业后进入中科院自动化所模式识别国家重点实验室从事口语翻译研究的他,一干就是将近10年。

  1999年和2001年他曾两次在日本国际电气通信基础技术研究所(ATR)做客座研究员,2004年在法国做过高访。近几年来,他主要从事口语自动翻译、人机对话系统和网络信息处理的研究,在国内外权威学术刊物和重要会议上发表论文50余篇,作为项目负责人承担了10余项国家研究项目和国际合作项目,获得多项国家发明专利,完成专著一部。目前他作为国际口语自动翻译先进研究联盟的中方协调人正在与美国、日本、德国等科学家合作从事多国语言口语自动翻译的联合研究。

  除了科研工作,宗成庆还身兼模式识别国家重点实验室副主任和党支部书记等职务,是多个大学的兼职教授、多个学术期刊的编委和审稿人,常常要为一些“杂事”奔波,这也使一心想搞研究的他颇有微词,因为这些事情占用了他不少宝贵的时间。

  “到现在,我做报告或讲课时使用的所有幻灯片、我作为项目负责人承担的所有项目的申请书和各种技术报告,以及我审阅的稿件的评议意见等,都是我自己完成的,我不会让这些事情占用学生的时间,他们的主要任务就是做好科研工作。”不愿意占用学生时间的宗成庆始终讲究自己的事情自己做。

  谈到科研以外的爱好,宗成庆兴奋起来,起身拉开他办公桌最下面的抽屉,拿出了一副崭新的乒乓球拍:“这是学生送给我的,他们知道我喜欢打球,我的球鞋就扔在旁边的箱子里呢,可惜已经很久没穿上过了。”

  在他办公室的窗台上,五六盆绿色植物整齐排开,记者不禁问他是否还有养花的爱好,他回身看着盆栽笑了:“有些花是自己养的,有些是学生们搬过来的,他们要放在我这里,说是花朵在我这里总是能接触到一些阳光。”

  

  

前一篇 后一篇

相关文章>>>

关闭窗口

 

|法律声明|用户信息反馈|主编信箱|常见问题|网站信箱|
版权所有,未经许可禁止做任何连接和镜像
科技日报电子版编辑部制作

技术支持:北大方正翔宇ICS内容发布系统
电话:58884112 FAX:58884035