AI秒译秦韵:让世界同步“看”懂大秦

2026-04-23 10:12:08 来源: 科技日报 点击数:

通讯员 王鹏 科技日报记者 王禹涵

“如果戴上眼镜能实时看到译文,和舞台表演完全同步,我就能更快读懂大秦故事了!”五一前夕,位于陕西西安西咸新区的《赳赳大秦》演出现场,一位外国游客得知《赳赳大秦》AI智译平台即将上线后,满怀憧憬地说。

《赳赳大秦》是陕西文化产业投资控股(集团)有限公司(以下简称“陕文投集团”)出品的大型秦文化沉浸式演艺,以小人物视角展现大秦崛起历程,融合行进式舞台与全景特效,上线后市场热度持续攀升。但长期以来,国外观众仅能依靠简易译文观演,无法同步领会文言台词内涵与舞台情感,观演效果大打折扣。

4月中旬,2026西安丝绸之路国际旅游博览会上,陕文投集团与灵伴科技(杭州)股份有限公司联合发布赳赳大秦AI智译平台,这是全国首个面向真人演艺场景的AI实时智能翻译平台,以陕文投集团自研的“博观文旅”垂直大模型为核心,搭载Rokid Glass 3文娱版智能眼镜,实现台词与字幕毫秒级同步,首批支持英、俄、法、日、韩五国语言,同时为听障人群提供中文字幕辅助。

“这不是简单的逐字翻译。”陕文投集团副总经理庞博告诉记者,平台深度融合秦汉历史文化与剧目文言台词语料,能精准传达古文的情感意蕴。“比如‘岂曰无衣,与子同袍’,AI会结合剧情语境,让海外观众真正理解这句台词背后的同仇敌忾,而不只是字面意思。”庞博说。

据介绍,该平台具备四大技术优势:依托文旅专属数据集保障文言文精准翻译,支持多语言一键切换,毫秒级传译匹配演出节奏,字幕本地缓存适配剧院复杂环境。庞博介绍,这是AI与智能眼镜在剧院场景的首次落地应用,既不影响观演氛围,又能精准匹配观众语言需求。

目前,平台1.0版已完成技术验证与内部测试,预计今年“五一”前后正式上线。后续2.0版将接入智慧导览、场景消费、互动叙事等功能,构建全链条服务闭环,形成可复制、可输出的“文旅+AI”标准化方案。

庞博表示,未来将持续探索“文旅+AI”融合,让更多游客从“隔着展柜看文物”走向“走进演出感知文化”,从“语言隔阂”走向“即时可译、人人可懂”,为中华优秀传统文化的创造性转化与创新性发展贡献力量。

责任编辑:王倩
网友评论
最热评论
没有更多评论了

抱歉,您使用的浏览器版本过低或开启了浏览器兼容模式,这会影响您正常浏览本网页

您可以进行以下操作:

1.将浏览器切换回极速模式

2.点击下面图标升级或更换您的浏览器

3.暂不升级,继续浏览

继续浏览