AI巧译文言文,外国人也能秒懂秦韵

2026-05-12 18:55:36 来源: 点击数:

科技日报通讯员 王鹏 科技日报记者 王禹涵

“戴上这款智能眼镜后,我就能够实时看到译文,且译文与舞台表演完全同步,理解剧情更容易了!”前不久在《赳赳大秦》剧场,一位外国游客在佩戴该剧AI智译平台搭载的智能眼镜后啧啧称赞。

《赳赳大秦》是由陕西文化产业投资控股(集团)有限公司出品的大型秦文化沉浸式演出。该剧以小人物视角展现大秦崛起历程,融合全景特效,颇受国内外观众喜爱。然而,长期以来,国外观众仅能够借助简易译文了解剧情,难以同步领会文言文台词的内涵,使观看效果大打折扣。

为解决这一难题,该剧出品方与灵伴科技(杭州)股份有限公司联手打造了“赳赳大秦AI智译平台”。在日前举办的2026西安丝绸之路国际旅游博览会上,双方正式发布了这一平台。这是全国首个面向真人演艺场景的AI实时翻译平台,以陕西文化产业投资控股(集团)有限公司自研的“博观文旅”垂直大模型为核心,搭载RokidGlass3文娱版智能眼镜,实现台词与字幕毫秒级同步。目前,该平台支持英、俄、法、日、韩五国语言,同时为听障人群提供中文字幕。

“这不是简单的逐字翻译。”陕西文化产业投资控股(集团)有限公司副总经理庞博告诉科技日报记者,赳赳大秦AI智译平台融合了秦汉历史文化资料与剧目文言文台词语料,能够精准传达古文的情感意蕴。比如,在解释《诗经》中“岂曰无衣,与子同袍”这句话时,人工智能会结合剧情语境,让海外观众真正理解这句台词背后同仇敌忾的情感,而不仅仅是字面意思。

据介绍,这一平台具备四大技术优势:一是依托文旅专属数据集,保障文言文精准翻译;二是支持多语言一键切换;三是实现毫秒级传译,精准匹配演出节奏;四是采用字幕本地缓存技术,适配剧院复杂环境。庞博介绍,这是人工智能与智能眼镜在剧院场景的首次落地应用,既不影响观演氛围,又能满足不同观众的语言需求。

目前,赳赳大秦AI智译平台1.0版已完成技术验证与内部测试,在今年5月5日正式上线,后续2.0版将增加智慧导览、互动叙事等功能。

责任编辑:许茜
网友评论
最热评论
没有更多评论了

抱歉,您使用的浏览器版本过低或开启了浏览器兼容模式,这会影响您正常浏览本网页

您可以进行以下操作:

1.将浏览器切换回极速模式

2.点击下面图标升级或更换您的浏览器

3.暂不升级,继续浏览

继续浏览