科技日报记者 叶青
5月28日,在澳门举行的BEYOND Expo 2026上,讯飞AI眼镜正式发布。该眼镜以全场景翻译、智能提词、GlassClaw AI助理、超轻机身等为核心亮点,将讯飞星火大模型的能力从语音入口拓展至“视野交互”维度,标志着科大讯飞完成了从“能听会说”到“能看会思考”的交互范式跃迁。据悉,讯飞AI眼镜将于6月15日正式开启预售。

讯飞AI眼镜整机仅40克,支持122种语言实时翻译,翻译字幕可直接投射于镜片,并由扬声器同步播放译文,让跨语言沟通如母语对话般自然流畅。在发布会现场,主讲人通过眼镜与一位西班牙语使用者进行远程通话,整个过程无需手机或第三方设备,由眼镜独立完成语音采集、识别、翻译与投射的全流程。
在翻译能力方面,该AI眼镜构建了全场景翻译体系,涵盖同声传译、面对面翻译、线上同传与通话翻译四大语音翻译模式。翻译表现的突出,得益于讯飞AI眼镜搭载的超强降噪技术。其“唇动识别降噪”功能,通过前置摄像头捕捉唇部动作,在多人沟通场景中精准锁定说话人声音,有效应对展会、商圈、酒会等嘈杂环境下的沟通难题。该AI眼镜还具有提词功能,根据使用者的说话语速同步滚动文字。
讯飞AI眼镜还将GlassClaw带到眼前,作为超级AI助理,可实现多模态记录、AI会议纪要及生活服务调用。发布会现场,主讲人佩戴眼镜完成真实场景演示:通过GlassClaw捕获的Beyond展会信息,一键搜索合作案例并生成合作方案;随后以一句自然语言指令,自动整理商务入境政策、展会交通方案及天气信息,输出结构化商务摘要;最后指令将合作规划与出差注意事项通过邮件发送给相关负责人。整个过程无需手机或电脑,GlassClaw独立完成信息采集、全网检索、方案生成与邮件分发,真正实现从“听懂”到“落地”的全流程闭环。
在以“产业链上下游共同定义最好的AI眼镜,共创行业标准;传统眼镜行业在AI时代的机遇,主动拥抱智能眼镜的变化”为主题的高峰论坛上,与会嘉宾指出,重量、佩戴舒适度、智能化是衡量“一副好的AI眼镜”的三大核心指标。

网友评论